mirror of
https://github.com/awizemann/scarf.git
synced 2026-05-10 18:44:45 +00:00
f47034d4ad
Three connected bugs where the Label/SettingsSection APIs took a `String`, which routes through the StringProtocol overloads and bypasses localization entirely. Identified by the user after testing zh-Hans / de / fr — the sidebar menu items, Settings tab bar, and Settings section headers all remained English under any App Language override. - SidebarSection now exposes displayName: LocalizedStringResource; SidebarView builds Label via the Text/Image builders so the catalog key is actually used. - SettingsTab gets the same displayName treatment; the .tabItem Label builds through the Text/Image builder too. - SettingsSection.title changes from String → LocalizedStringKey so literal call sites (all ~20 of them) now extract into the catalog. Two call sites that were passing String variables (PlatformsView, CredentialPoolsView) are wrapped via LocalizedStringKey(...) — brand/provider names fall through to English as before. AuxiliaryTab's static task list gets a LocalizedStringKey column so its section titles extract too. This change newly extracts 65 previously-invisible section-title keys into the catalog; translations added for all six locales. Catalog: 575 → 644 source keys, each locale translated for 583 of them (brand names / protocol names / format-only keys intentionally fall through). Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
586 lines
35 KiB
JSON
586 lines
35 KiB
JSON
{
|
|
"%@ ctx": "%@ 上下文",
|
|
"%@ in / %@ out": "输入 %1$@ / 输出 %2$@",
|
|
"%@ reasoning": "%@ 推理",
|
|
"%@ tokens": "%@ 个令牌",
|
|
"%@s · %lld tools": "%1$@秒 · %2$lld 个工具",
|
|
"%lld %@": "%1$lld %2$@",
|
|
"%lld chars": "%lld 个字符",
|
|
"%lld delivery failure%@": "%1$lld 次投递失败%2$@",
|
|
"%lld entries": "%lld 条记录",
|
|
"%lld files": "%lld 个文件",
|
|
"%lld messages": "%lld 条消息",
|
|
"%lld msgs": "%lld 条",
|
|
"%lld of %lld enabled": "已启用 %1$lld / %2$lld",
|
|
"%lld reasoning": "%lld 次推理",
|
|
"%lld req": "%lld 个必填",
|
|
"%lld required config": "%lld 项必需配置",
|
|
"%lld sessions": "%lld 次会话",
|
|
"%lld tokens": "%lld 个令牌",
|
|
"%lld tools": "%lld 个工具",
|
|
"30 Days": "30 天",
|
|
"7 Days": "7 天",
|
|
"90 Days": "90 天",
|
|
"A QR code will appear below. Scan it with WhatsApp on your phone. The session is saved to ~/.hermes/platforms/whatsapp/ so you won't need to scan again after restarts.": "二维码将在下方显示。用手机上的 WhatsApp 扫描。会话保存在 ~/.hermes/platforms/whatsapp/,重启后无需再次扫描。",
|
|
"API Key": "API 密钥",
|
|
"API keys are never displayed in full. Scarf only shows the last 4 characters for identification. Full key values are stored by hermes in ~/.hermes/auth.json.": "API 密钥永远不会完整显示。Scarf 仅显示后 4 位用于识别。完整密钥由 hermes 存储在 ~/.hermes/auth.json。",
|
|
"Access Control": "访问控制",
|
|
"Actions": "操作",
|
|
"Active": "活跃",
|
|
"Active Personality": "活跃人格",
|
|
"Active profile": "当前配置",
|
|
"Activity": "活动",
|
|
"Activity Patterns": "活动模式",
|
|
"Add": "添加",
|
|
"Add Command": "添加命令",
|
|
"Add Credential": "添加凭证",
|
|
"Add Custom": "自定义添加",
|
|
"Add Custom MCP Server": "添加自定义 MCP 服务器",
|
|
"Add Project": "添加项目",
|
|
"Add Quick Command": "添加快捷命令",
|
|
"Add Remote Server": "添加远程服务器",
|
|
"Add Server": "添加服务器",
|
|
"Add a project folder to get started. Create a .scarf/dashboard.json file in your project to define widgets.": "添加项目文件夹以开始使用。在项目中创建 .scarf/dashboard.json 文件来定义小部件。",
|
|
"Add credentials in **Configure → Credential Pools**, set `ANTHROPIC_API_KEY` (or similar) in `~/.hermes/.env`, or export it in your shell profile, then restart Scarf.": "在 **配置 → 凭证池** 中添加凭证,在 `~/.hermes/.env` 中设置 `ANTHROPIC_API_KEY`(或类似变量),或在 shell 配置中导出该变量,然后重启 Scarf。",
|
|
"Add from Preset": "从预设添加",
|
|
"Add rotation credentials so hermes can failover between keys when one hits rate limits.": "添加轮换凭证,以便 hermes 在某个密钥达到速率限制时能切换到其他密钥。",
|
|
"Add your first command": "添加第一个命令",
|
|
"Advanced": "高级",
|
|
"After approving in your browser, the provider shows a code. Paste it below and submit.": "在浏览器中批准后,提供方会显示一个代码。将其粘贴到下方并提交。",
|
|
"Agent": "Agent",
|
|
"All": "全部",
|
|
"All Levels": "所有级别",
|
|
"All Sessions": "所有会话",
|
|
"All Time": "全部时间",
|
|
"All installed hub skills are up to date.": "所有已安装的 Hub 技能均为最新。",
|
|
"App Credentials": "应用凭证",
|
|
"Approval": "审批",
|
|
"Approvals": "审批",
|
|
"Approve": "批准",
|
|
"Archive": "归档",
|
|
"Args (one per line)": "参数(每行一个)",
|
|
"Arguments": "参数",
|
|
"Assistant Message": "助手消息",
|
|
"Auth": "认证",
|
|
"Authentication": "认证",
|
|
"Authentication uses ssh-agent": "使用 ssh-agent 进行认证",
|
|
"Authorization Code": "授权码",
|
|
"Authorization URL": "授权 URL",
|
|
"Aux Models": "辅助模型",
|
|
"Auxiliary tasks use separate, typically cheaper models. Leave Provider as `auto` to inherit the main provider.": "辅助任务使用独立的、通常更便宜的模型。将 Provider 保持为 `auto` 以继承主提供方。",
|
|
"Back": "返回",
|
|
"Back to Catalog": "返回目录",
|
|
"Backend": "后端",
|
|
"Backup & Restore": "备份与恢复",
|
|
"Backup Now": "立即备份",
|
|
"Becomes the key under mcp_servers: in config.yaml.": "将作为 config.yaml 中 mcp_servers: 下的键。",
|
|
"Behavior": "行为",
|
|
"Browse": "浏览",
|
|
"Browse Hub": "浏览 Hub",
|
|
"Browse the Hub": "浏览 Hub",
|
|
"Browse...": "浏览...",
|
|
"Browser": "浏览器",
|
|
"Built-in Memory": "内置记忆",
|
|
"By Day": "按天",
|
|
"By Hour": "按小时",
|
|
"Call timeout": "调用超时",
|
|
"Can't read Hermes state on %@": "无法读取 %@ 上的 Hermes 状态",
|
|
"Cancel": "取消",
|
|
"Changes won't take effect until Hermes reloads the config.": "更改在 Hermes 重新加载配置前不会生效。",
|
|
"Chat": "聊天",
|
|
"Chat Messages": "聊天消息",
|
|
"Check": "检查",
|
|
"Check Now": "立即检查",
|
|
"Check for Updates": "检查更新",
|
|
"Check for Updates…": "检查更新…",
|
|
"Checking…": "检查中…",
|
|
"Checkpoints": "检查点",
|
|
"Choose a cron job from the list": "从列表中选择一个定时任务",
|
|
"Choose a profile to inspect.": "选择一个配置进行查看。",
|
|
"Choose a project from the sidebar to view its dashboard.": "从侧边栏选择项目以查看其仪表盘。",
|
|
"Choose a session from the list": "从列表中选择一个会话",
|
|
"Choose a skill from the list": "从列表中选择一个技能",
|
|
"Choose an entry from the list": "从列表中选择一个条目",
|
|
"Choose…": "选择…",
|
|
"Clear Token": "清除令牌",
|
|
"Clear all skills on save": "保存时清除所有技能",
|
|
"Click Add to connect to a remote Hermes installation over SSH.": "点击添加以通过 SSH 连接到远程 Hermes 安装。",
|
|
"Click for details": "点击查看详情",
|
|
"Clicking Start OAuth opens the provider's authorization page in your browser. After you approve, copy the code the provider displays and paste it back into the terminal that appears next.": "点击开始 OAuth 会在浏览器中打开提供方的授权页面。批准后,复制提供方显示的代码并粘贴到接下来出现的终端中。",
|
|
"Clone config, .env, SOUL.md from active profile": "从当前配置克隆 config、.env、SOUL.md",
|
|
"Close": "关闭",
|
|
"Close Window": "关闭窗口",
|
|
"Code: %@": "代码:%@",
|
|
"Command": "命令",
|
|
"Command Allowlist": "命令白名单",
|
|
"Command looks destructive. Double-check before saving.": "该命令看起来具有破坏性。保存前请仔细确认。",
|
|
"Component": "组件",
|
|
"Compress": "压缩",
|
|
"Compress Conversation": "压缩对话",
|
|
"Compress conversation (/compress)": "压缩对话 (/compress)",
|
|
"Compression": "压缩",
|
|
"Config Diagnostics": "配置诊断",
|
|
"Configure": "配置",
|
|
"Connect timeout": "连接超时",
|
|
"Connected": "已连接",
|
|
"Connected — can't read Hermes state": "已连接 — 无法读取 Hermes 状态",
|
|
"Connection": "连接",
|
|
"Container Limits": "容器限制",
|
|
"Context & Compression": "上下文与压缩",
|
|
"Continue Last Session": "继续上次会话",
|
|
"Copied": "已复制",
|
|
"Copy": "复制",
|
|
"Copy Full Report": "复制完整报告",
|
|
"Copy a plain-text summary of every check (passes and fails) — paste into GitHub issues so we can see everything at once.": "复制每项检查(通过和失败)的纯文本摘要 — 粘贴到 GitHub issue 中以便我们一次查看所有内容。",
|
|
"Copy code": "复制代码",
|
|
"Copy error details": "复制错误详情",
|
|
"Create": "创建",
|
|
"Create Profile": "创建配置",
|
|
"Create Subscription": "创建订阅",
|
|
"Create a Slack app at api.slack.com/apps, enable Socket Mode, grant bot scopes (chat:write, app_mentions:read, channels:history, etc.), then copy the Bot User OAuth Token (xoxb-) and the App-Level Token (xapp-).": "在 api.slack.com/apps 创建 Slack 应用,启用 Socket Mode,授予 bot 权限(chat:write、app_mentions:read、channels:history 等),然后复制 Bot User OAuth Token(xoxb-)和 App-Level Token(xapp-)。",
|
|
"Create a bot via @BotFather and get your numeric user ID from @userinfobot. Paste the token and your user ID below — the bot will only respond to allowed users.": "通过 @BotFather 创建机器人,并从 @userinfobot 获取你的数字用户 ID。将令牌和用户 ID 粘贴到下方 — 机器人只会响应允许的用户。",
|
|
"Create a long-lived access token in Home Assistant (Profile → Security → Long-Lived Access Tokens). By default, no events are forwarded — enable Watch All Changes, or add entity filters below.": "在 Home Assistant 中创建长期访问令牌(配置 → 安全 → 长期访问令牌)。默认不转发任何事件 — 启用 Watch All Changes 或在下方添加实体过滤器。",
|
|
"Create a personal access token under Profile → Security → Personal Access Tokens, or create a bot account. Use the token as the MATTERMOST_TOKEN value.": "在 配置 → 安全 → 个人访问令牌 下创建个人访问令牌,或创建机器人账号。将该令牌用作 MATTERMOST_TOKEN 的值。",
|
|
"Create a profile to isolate config and skills.": "创建配置以隔离 config 和技能。",
|
|
"Create an app in Discord's Developer Portal, enable Message Content and Server Members intents, and copy the bot token. Invite the bot to your server via the OAuth2 URL generator.": "在 Discord 开发者门户创建应用,启用 Message Content 和 Server Members intents,然后复制机器人令牌。通过 OAuth2 URL 生成器将机器人邀请到你的服务器。",
|
|
"Create an app in the Feishu/Lark Developer Console, enable Interactive Card if you need button responses, and copy the App ID and App Secret. WebSocket mode (recommended) doesn't need a public endpoint.": "在飞书/Lark 开发者后台创建应用,如需按钮交互请启用 Interactive Card,然后复制 App ID 和 App Secret。推荐使用 WebSocket 模式,无需公网地址。",
|
|
"Credential Pools": "凭证池",
|
|
"Credential Type": "凭证类型",
|
|
"Credentials": "凭证",
|
|
"Cron": "定时任务",
|
|
"Cron Jobs": "定时任务",
|
|
"Current: %@": "当前:%@",
|
|
"Custom…": "自定义…",
|
|
"Daemon Endpoint": "守护进程端点",
|
|
"Daemon running": "守护进程运行中",
|
|
"Dashboard": "仪表盘",
|
|
"Default": "默认",
|
|
"Default: ~/.hermes": "默认:~/.hermes",
|
|
"Defaults to ~/.ssh/config or current user": "默认使用 ~/.ssh/config 或当前用户",
|
|
"Defined Personalities": "已定义人格",
|
|
"Delegation": "委派",
|
|
"Delete": "删除",
|
|
"Delete %@?": "删除 %@?",
|
|
"Delete Session?": "删除会话?",
|
|
"Delete profile '%@'?": "删除配置 '%@'?",
|
|
"Delete...": "删除...",
|
|
"Deliver: %@": "投递:%@",
|
|
"Details": "详情",
|
|
"Diagnostic Output": "诊断输出",
|
|
"Diagnostics": "诊断",
|
|
"Disable": "禁用",
|
|
"Disabled": "已禁用",
|
|
"Display": "显示",
|
|
"Docs": "文档",
|
|
"Done": "完成",
|
|
"Edit": "编辑",
|
|
"Edit %@": "编辑 %@",
|
|
"Edit /%@": "编辑 /%@",
|
|
"Edit Agent Memory": "编辑 Agent 记忆",
|
|
"Edit User Profile": "编辑用户配置",
|
|
"Edit config.yaml": "编辑 config.yaml",
|
|
"Empty": "空",
|
|
"Enable": "启用",
|
|
"Enable 2FA on your email account and generate an app password. Regular account passwords will fail. Always set allowed senders — otherwise anyone knowing the address can message the agent.": "为你的邮箱账户启用双重验证并生成应用专用密码。普通账户密码将无法使用。务必设置允许的发件人 — 否则任何知道邮件地址的人都可以向 agent 发消息。",
|
|
"Enable the webhook platform to accept event-driven agent triggers. The HMAC secret is used as a fallback when individual routes don't provide their own.": "启用 webhook 平台以接受事件驱动的 agent 触发。当单独的路由未提供自己的密钥时,使用 HMAC 密钥作为回退。",
|
|
"Enabled": "已启用",
|
|
"End-to-End Encryption (experimental)": "端到端加密(实验性)",
|
|
"Entity Filters (config.yaml only)": "实体过滤器(仅限 config.yaml)",
|
|
"Env vars, headers, and tool filters can be edited after the server is added.": "添加服务器后可以编辑环境变量、请求头和工具过滤器。",
|
|
"Environment Variables": "环境变量",
|
|
"Error": "错误",
|
|
"Errors": "错误",
|
|
"Event Filters": "事件过滤器",
|
|
"Exclude": "排除",
|
|
"Execute": "执行",
|
|
"Expected at %@": "预期位于 %@",
|
|
"Export All": "全部导出",
|
|
"Export...": "导出...",
|
|
"Export…": "导出…",
|
|
"Expose prompts": "暴露提示",
|
|
"Expose resources": "暴露资源",
|
|
"External Provider": "外部提供方",
|
|
"Feedback": "反馈",
|
|
"Fetch": "拉取",
|
|
"Files": "文件",
|
|
"Filter logs...": "筛选日志...",
|
|
"Filter servers...": "筛选服务器...",
|
|
"Filter skills...": "筛选技能...",
|
|
"Filter to session %@": "筛选到会话 %@",
|
|
"Flush Memories": "清空记忆",
|
|
"Focus topic (optional)": "聚焦主题(可选)",
|
|
"Full copy of active profile (all state)": "当前配置的完整副本(所有状态)",
|
|
"Gateway": "Gateway",
|
|
"Gateway Running": "Gateway 运行中",
|
|
"Gateway Stopped": "Gateway 已停止",
|
|
"Gateway restart required": "需要重启 Gateway",
|
|
"General": "常规",
|
|
"Global Settings": "全局设置",
|
|
"Header": "请求头",
|
|
"Headers": "请求头",
|
|
"Health": "健康",
|
|
"Hermes Not Found": "未找到 Hermes",
|
|
"Hermes Running": "Hermes 运行中",
|
|
"Hermes Stopped": "Hermes 已停止",
|
|
"Hermes binary not found": "未找到 Hermes 可执行文件",
|
|
"Hermes needs a global webhook secret and port before subscriptions can receive traffic. Run the gateway setup wizard or edit ~/.hermes/config.yaml manually.": "订阅接收流量前,Hermes 需要全局 webhook 密钥和端口。运行 gateway 设置向导或手动编辑 ~/.hermes/config.yaml。",
|
|
"Hide": "隐藏",
|
|
"Hide Output": "隐藏输出",
|
|
"Hide details": "隐藏详情",
|
|
"Home Channel": "主频道",
|
|
"Homeserver": "主服务器",
|
|
"Host key changed": "主机密钥已变更",
|
|
"Human Delay": "人类延迟",
|
|
"ID: %@": "ID:%@",
|
|
"If this is the first connection, ensure your key is loaded with `ssh-add` and that the remote accepts it.": "如果这是首次连接,请确保已通过 `ssh-add` 加载你的密钥,并且远端接受该密钥。",
|
|
"If you trust the change, remove the stale entry and reconnect:": "如果你信任此变更,请移除过期条目并重新连接:",
|
|
"Import": "导入",
|
|
"Inactive": "未激活",
|
|
"Include (comma-separated — if set, only these are exposed)": "包含(逗号分隔 — 若设置,仅暴露这些)",
|
|
"Insights": "洞察",
|
|
"Install": "安装",
|
|
"Install BlueBubbles Server": "安装 BlueBubbles 服务器",
|
|
"Install Plugin": "安装插件",
|
|
"Install a Plugin": "安装插件",
|
|
"Install signal-cli": "安装 signal-cli",
|
|
"Installed": "已安装",
|
|
"Interact": "交互",
|
|
"Invalid URL": "无效 URL",
|
|
"Keep typing to send as a message, or press Esc.": "继续输入作为消息发送,或按 Esc 取消。",
|
|
"Label (optional)": "标签(可选)",
|
|
"Last Output": "最后输出",
|
|
"Last probe: %@": "上次探测:%@",
|
|
"Last run: %@": "上次运行:%@",
|
|
"Last updated: %@": "最后更新:%@",
|
|
"Layout": "布局",
|
|
"Leave blank to infer from the model ID's prefix (\"openai/...\" → openai).": "留空则从模型 ID 的前缀推断(\"openai/...\" → openai)。",
|
|
"Leave blank unless Hermes is installed at a non-default path (systemd services often live at /var/lib/hermes/.hermes; Docker sidecars vary). Test Connection auto-suggests a value when it detects one of the known alternates.": "除非 Hermes 安装在非默认路径,否则请留空(systemd 服务通常在 /var/lib/hermes/.hermes,Docker sidecar 则各不相同)。检测到已知替代路径时,测试连接会自动建议值。",
|
|
"Level": "级别",
|
|
"Link Device": "关联设备",
|
|
"Link the device first to generate and scan a QR code. Once linked, start the daemon — it must keep running for hermes to send/receive messages.": "首先关联设备以生成并扫描二维码。关联后启动守护进程 — 必须保持运行以便 hermes 收发消息。",
|
|
"Linking…": "关联中…",
|
|
"Loaded": "已加载",
|
|
"Loading session…": "正在加载会话…",
|
|
"Local": "本地",
|
|
"Local (stdio)": "本地 (stdio)",
|
|
"Locale": "区域",
|
|
"Log File": "日志文件",
|
|
"Logging": "日志",
|
|
"Logs": "日志",
|
|
"MCP Servers": "MCP 服务器",
|
|
"MCP Servers (%lld)": "MCP 服务器 (%lld)",
|
|
"Manage": "管理",
|
|
"Manage Servers…": "管理服务器…",
|
|
"Manage in Credential Pools": "在凭证池中管理",
|
|
"Matrix uses either an access token (preferred) or username/password. Get an access token from Element: Settings → Help & About → Access Token.": "Matrix 使用访问令牌(推荐)或用户名/密码。从 Element 获取访问令牌:设置 → 帮助与关于 → 访问令牌。",
|
|
"Memory": "记忆",
|
|
"Memory is managed by %@. File contents shown here may be stale.": "记忆由 %@ 管理。此处显示的文件内容可能已过时。",
|
|
"Message Hermes...": "向 Hermes 发送消息...",
|
|
"Messages will appear here as the conversation progresses.": "消息将随对话进行显示在此处。",
|
|
"Migrate": "迁移",
|
|
"Missing required config:": "缺少必需的配置:",
|
|
"Modal": "模态",
|
|
"Model": "模型",
|
|
"Model ID": "模型 ID",
|
|
"Models": "模型",
|
|
"Monitor": "监控",
|
|
"Name": "名称",
|
|
"Name (no leading slash)": "名称(不带前导斜杠)",
|
|
"Network": "网络",
|
|
"New Session": "新建会话",
|
|
"New Webhook Subscription": "新建 Webhook 订阅",
|
|
"New name for '%@'": "'%@' 的新名称",
|
|
"Next run: %@": "下次运行:%@",
|
|
"No AI provider credentials detected": "未检测到 AI 提供方凭证",
|
|
"No Active Session": "无活跃会话",
|
|
"No Activity": "无活动",
|
|
"No Cron Jobs": "无定时任务",
|
|
"No Dashboard": "无仪表盘",
|
|
"No MCP servers configured": "未配置 MCP 服务器",
|
|
"No Models": "无模型",
|
|
"No Profiles": "无配置",
|
|
"No Projects": "无项目",
|
|
"No Updates": "无更新",
|
|
"No active session": "无活跃会话",
|
|
"No additional output. Check ~/.ssh/config and ssh-agent.": "无额外输出。请检查 ~/.ssh/config 和 ssh-agent。",
|
|
"No commands available": "无可用命令",
|
|
"No credential pools configured": "未配置凭证池",
|
|
"No data": "无数据",
|
|
"No env vars configured.": "未配置环境变量。",
|
|
"No env vars. Add one with the button below.": "无环境变量。点击下方按钮添加。",
|
|
"No headers configured.": "未配置请求头。",
|
|
"No headers. Add one with the button below.": "无请求头。点击下方按钮添加。",
|
|
"No matching commands": "无匹配命令",
|
|
"No paired users": "无配对用户",
|
|
"No platforms connected": "未连接平台",
|
|
"No plugins installed": "未安装插件",
|
|
"No quick commands configured": "未配置快捷命令",
|
|
"No remote servers": "无远程服务器",
|
|
"No scheduled jobs configured": "未配置定时任务",
|
|
"No servers configured yet": "尚未配置服务器",
|
|
"No sessions found": "未找到会话",
|
|
"No tool calls found": "未找到工具调用",
|
|
"No webhook subscriptions": "无 Webhook 订阅",
|
|
"None": "无",
|
|
"Notable Sessions": "重要会话",
|
|
"OAuth login for %@": "%@ 的 OAuth 登录",
|
|
"OK": "确定",
|
|
"Open BotFather": "打开 BotFather",
|
|
"Open Developer Portal": "打开开发者门户",
|
|
"Open Local": "打开本地",
|
|
"Open Other Server…": "打开其他服务器…",
|
|
"Open Scarf": "打开 Scarf",
|
|
"Open Server": "打开服务器",
|
|
"Open Slack API": "打开 Slack API",
|
|
"Open in Browser": "在浏览器中打开",
|
|
"Open in Editor": "在编辑器中打开",
|
|
"Open in new window": "在新窗口中打开",
|
|
"Open session": "打开会话",
|
|
"Optional": "可选",
|
|
"Optional — defaults to hostname": "可选 — 默认为主机名",
|
|
"Optionally focus the summary on a specific topic. Leave blank to compress evenly.": "可选地将摘要聚焦到特定主题。留空则均匀压缩。",
|
|
"Other": "其他",
|
|
"Output": "输出",
|
|
"Overview": "概览",
|
|
"PID %d": "PID %d",
|
|
"PID %lld": "PID %lld",
|
|
"Pair Device": "配对设备",
|
|
"Paired Users": "已配对用户",
|
|
"Paste code here…": "在此粘贴代码…",
|
|
"Paths": "路径",
|
|
"Pause": "暂停",
|
|
"Pending Approvals": "待批准",
|
|
"Per-route subscriptions (events, prompt template, delivery target) are managed in the Webhooks sidebar — not here. This panel only controls whether the webhook platform is listening at all.": "按路由的订阅(事件、提示模板、投递目标)在 Webhooks 侧边栏中管理 — 不在此处。本面板仅控制 webhook 平台是否监听。",
|
|
"Period": "周期",
|
|
"Personalities": "人格",
|
|
"Personality": "人格",
|
|
"Pick an MCP server to add.": "选择要添加的 MCP 服务器。",
|
|
"Pick one from the list, or add a new server from the toolbar.": "从列表中选择,或从工具栏添加新服务器。",
|
|
"Platforms": "平台",
|
|
"Plugins": "插件",
|
|
"Plugins extend hermes with custom tools, providers, or memory backends.": "插件通过自定义工具、提供方或记忆后端扩展 hermes。",
|
|
"Pre-Run Script": "运行前脚本",
|
|
"Preset:": "预设:",
|
|
"Probe": "探测",
|
|
"Profile": "配置",
|
|
"Profiles": "配置",
|
|
"Project Name": "项目名称",
|
|
"Project Path": "项目路径",
|
|
"Projects": "项目",
|
|
"Prompt": "提示",
|
|
"Provide a Git URL (https://github.com/...) or a shorthand like `owner/repo`.": "提供 Git URL(https://github.com/...)或简写如 `owner/repo`。",
|
|
"Provider": "提供方",
|
|
"Push to Talk": "按住说话",
|
|
"Push to talk (Ctrl+B)": "按住说话 (Ctrl+B)",
|
|
"Push-to-Talk": "按住说话",
|
|
"Quick Commands": "快捷命令",
|
|
"Quick commands are shell shortcuts hermes exposes in chat as `/command_name`. They live under `quick_commands:` in config.yaml.": "快捷命令是 hermes 在聊天中以 `/command_name` 形式暴露的 shell 快捷方式。它们位于 config.yaml 的 `quick_commands:` 下。",
|
|
"Quit Scarf": "退出 Scarf",
|
|
"Raw Config": "原始配置",
|
|
"Raw remote output (for debugging)": "远程原始输出(用于调试)",
|
|
"Re-run": "重新运行",
|
|
"Read": "读取",
|
|
"Reasoning": "推理",
|
|
"Recent Sessions": "最近会话",
|
|
"Reconnect": "重新连接",
|
|
"Recording…": "录制中…",
|
|
"Redaction": "脱敏",
|
|
"Refresh": "刷新",
|
|
"Reload": "重新加载",
|
|
"Remote (HTTP)": "远程 (HTTP)",
|
|
"Remote Diagnostics — %@": "远程诊断 — %@",
|
|
"Remove": "移除",
|
|
"Remove %@?": "移除 %@?",
|
|
"Remove credential for %@?": "移除 %@ 的凭证?",
|
|
"Remove this server from Scarf.": "从 Scarf 中移除此服务器。",
|
|
"Remove this server?": "移除此服务器?",
|
|
"Remove via config.yaml…": "通过 config.yaml 移除…",
|
|
"Remove webhook %@?": "移除 webhook %@?",
|
|
"Rename": "重命名",
|
|
"Rename Profile": "重命名配置",
|
|
"Rename Session": "重命名会话",
|
|
"Rename...": "重命名...",
|
|
"Required": "必需",
|
|
"Required Tokens": "必需令牌",
|
|
"Requires: %@": "需要:%@",
|
|
"Reset Cooldowns": "重置冷却",
|
|
"Restart": "重启",
|
|
"Restart Gateway": "重启 Gateway",
|
|
"Restart Hermes": "重启 Hermes",
|
|
"Restart Now": "立即重启",
|
|
"Restore": "恢复",
|
|
"Restore from backup?": "从备份恢复?",
|
|
"Restore…": "恢复…",
|
|
"Result": "结果",
|
|
"Resume": "继续",
|
|
"Resume Session": "恢复会话",
|
|
"Retry": "重试",
|
|
"Return to Active Session (%@...)": "返回活跃会话 (%@...)",
|
|
"Reveal": "显示",
|
|
"Revoke": "撤销",
|
|
"Rich Chat": "富文本聊天",
|
|
"Run Diagnostics…": "运行诊断…",
|
|
"Run Dump": "运行 Dump",
|
|
"Run Now": "立即运行",
|
|
"Run Setup in Terminal": "在终端中运行设置",
|
|
"Run `hermes memory setup` in Terminal for full provider configuration.": "在终端中运行 `hermes memory setup` 以完成完整的提供方配置。",
|
|
"Run remote diagnostics — check exactly which files are readable on this server.": "运行远程诊断 — 准确检查此服务器上哪些文件可读。",
|
|
"Running a single shell session on %@ that exercises every path Scarf reads…": "在 %@ 上运行单一 shell 会话,测试 Scarf 读取的每个路径…",
|
|
"Running checks…": "正在运行检查…",
|
|
"SOUL.md describes the agent's voice, values, and personality at ~/.hermes/SOUL.md. It is injected into every session's context.": "SOUL.md 位于 ~/.hermes/SOUL.md,描述 agent 的语气、价值观与人格。它会被注入到每个会话的上下文中。",
|
|
"SSH works but %@. Click for diagnostics.": "SSH 正常,但 %@。点击查看诊断。",
|
|
"Save": "保存",
|
|
"Scarf never prompts for passphrases. Add your key to ssh-agent in Terminal, then click Retry. If your key isn't `id_ed25519`, swap the path:": "Scarf 永远不会提示输入密码短语。请在终端中将密钥添加到 ssh-agent,然后点击重试。如果你的密钥不是 `id_ed25519`,请替换路径:",
|
|
"Scarf runs these over a single SSH session that mirrors the shell your dashboard reads from, so a green row here means Scarf can actually read that file at runtime.": "Scarf 在单一 SSH 会话中运行这些命令,该会话与仪表盘读取的 shell 一致。因此这里绿色行表示 Scarf 在运行时确实可以读取该文件。",
|
|
"Scarf uses ssh-agent for authentication. If your key has a passphrase, run `ssh-add` before connecting — Scarf never prompts for or stores passphrases.": "Scarf 使用 ssh-agent 进行认证。如果你的密钥带有密码短语,请在连接前运行 `ssh-add` — Scarf 永远不会提示或存储密码短语。",
|
|
"Scarf — %@": "Scarf — %@",
|
|
"Search": "搜索",
|
|
"Search Results (%lld)": "搜索结果 (%lld)",
|
|
"Search messages...": "搜索消息...",
|
|
"Search or browse skills published to registries like skills.sh, GitHub, and the official hub.": "搜索或浏览发布到 skills.sh、GitHub 和官方 Hub 等注册表的技能。",
|
|
"Search registries": "搜索注册表",
|
|
"Search…": "搜索…",
|
|
"Security": "安全",
|
|
"Select": "选择",
|
|
"Select Model": "选择模型",
|
|
"Select a Job": "选择任务",
|
|
"Select a Profile": "选择配置",
|
|
"Select a Project": "选择项目",
|
|
"Select a Session": "选择会话",
|
|
"Select a Skill": "选择技能",
|
|
"Select a Tool Call": "选择工具调用",
|
|
"Select an MCP Server": "选择 MCP 服务器",
|
|
"Send message (Enter)": "发送消息 (Enter)",
|
|
"Series": "系列",
|
|
"Server": "服务器",
|
|
"Server No Longer Exists": "服务器已不存在",
|
|
"Server name": "服务器名称",
|
|
"Servers": "服务器",
|
|
"Service": "服务",
|
|
"Service definition stale": "服务定义已过期",
|
|
"Session": "会话",
|
|
"Session Search": "会话搜索",
|
|
"Session title": "会话标题",
|
|
"Sessions": "会话",
|
|
"Settings": "设置",
|
|
"Setup": "设置",
|
|
"Share Debug Report…": "分享调试报告…",
|
|
"Shell Command": "Shell 命令",
|
|
"Show": "显示",
|
|
"Show Output": "显示输出",
|
|
"Show all %lld lines": "显示全部 %lld 行",
|
|
"Show details": "显示详情",
|
|
"Show less": "收起",
|
|
"Show values": "显示值",
|
|
"Signal integration requires signal-cli (Java-based) installed locally. Link this Mac as a Signal device, then keep the daemon running so hermes can send/receive messages.": "Signal 集成需要在本地安装 signal-cli(基于 Java)。将此 Mac 关联为 Signal 设备,然后保持守护进程运行,以便 hermes 收发消息。",
|
|
"Site": "站点",
|
|
"Skills": "技能",
|
|
"Skills (%lld)": "技能 (%lld)",
|
|
"Skills Hub": "技能 Hub",
|
|
"Source": "来源",
|
|
"Speech-to-Text": "语音转文字",
|
|
"Start": "启动",
|
|
"Start Daemon": "启动守护进程",
|
|
"Start Hermes": "启动 Hermes",
|
|
"Start OAuth": "开始 OAuth",
|
|
"Start Pairing": "开始配对",
|
|
"Start a new session or resume an existing one from the Session menu above.": "从上方会话菜单启动新会话或恢复已有会话。",
|
|
"Status": "状态",
|
|
"Stop": "停止",
|
|
"Stop Hermes": "停止 Hermes",
|
|
"Subagent": "子 agent",
|
|
"Subagent Sessions (%lld)": "子 agent 会话 (%lld)",
|
|
"Submit": "提交",
|
|
"Subscribe": "订阅",
|
|
"Succeeded": "成功",
|
|
"Switch to This Profile": "切换到此配置",
|
|
"Switching the active profile changes the `~/.hermes` directory hermes uses. Restart Scarf after switching so it re-reads from the new profile's files.": "切换当前配置会改变 hermes 使用的 `~/.hermes` 目录。切换后请重启 Scarf,以便它从新配置的文件中重新读取。",
|
|
"TTS Off": "TTS 关",
|
|
"TTS On": "TTS 开",
|
|
"Terminal": "终端",
|
|
"Test": "测试",
|
|
"Test All": "测试全部",
|
|
"Test Connection": "测试连接",
|
|
"Test failed": "测试失败",
|
|
"Test passed": "测试通过",
|
|
"Text-to-Speech": "文字转语音",
|
|
"The agent hasn't advertised any slash commands yet. Keep typing to send as a message, or press Esc.": "agent 尚未公布任何斜杠命令。继续输入作为消息发送,或按 Esc。",
|
|
"The remote's SSH fingerprint no longer matches what your `~/.ssh/known_hosts` file expected. This usually means the remote was reinstalled — or, less commonly, that someone is intercepting the connection.": "远端的 SSH 指纹与你 `~/.ssh/known_hosts` 文件中预期的不再匹配。这通常意味着远端已重装 — 较少见的情况是有人在拦截连接。",
|
|
"The server this window was opened with has been removed from your registry.": "打开此窗口所用的服务器已从你的注册表中移除。",
|
|
"The server's SSH configuration is removed from Scarf. Your remote files are untouched.": "服务器的 SSH 配置已从 Scarf 中移除。你的远程文件未被改动。",
|
|
"The terminal is a real TTY — paste with ⌘V, press Return, and wait for the process to exit with \"login succeeded\".": "终端是真正的 TTY — 使用 ⌘V 粘贴,按 Return,等待进程以 \"login succeeded\" 退出。",
|
|
"These list fields must be edited directly in config.yaml.": "这些列表字段必须直接在 config.yaml 中编辑。",
|
|
"This provider has no catalogued models.": "此提供方没有已登记的模型。",
|
|
"This removes the credential from hermes. The upstream provider key is not revoked.": "这将从 hermes 中移除该凭证。上游提供方的密钥不会被撤销。",
|
|
"This removes the profile directory and all data within it. This cannot be undone.": "这将移除配置目录及其中所有数据。此操作无法撤销。",
|
|
"This removes the scheduled job permanently.": "这将永久移除该定时任务。",
|
|
"This removes the server from config.yaml and deletes any OAuth token.": "这将从 config.yaml 中移除服务器并删除任何 OAuth 令牌。",
|
|
"This uploads logs, config (with secrets redacted), and system info to Nous Research support infrastructure. Review the output below before sharing the returned URL.": "这会将日志、配置(密钥已脱敏)和系统信息上传到 Nous Research 支持基础设施。分享返回的 URL 前请查看下方输出。",
|
|
"This will overwrite files under ~/.hermes/ with the archive contents.": "这将使用归档内容覆盖 ~/.hermes/ 下的文件。",
|
|
"This will permanently delete the session and all its messages.": "这将永久删除该会话及其所有消息。",
|
|
"Timeout: %llds (%@)": "超时:%1$lld 秒 (%2$@)",
|
|
"Timeouts": "超时",
|
|
"Tirith Sandbox": "Tirith 沙箱",
|
|
"To skip the passphrase prompt at every reboot, add `--apple-use-keychain` to cache it in macOS Keychain.": "要跳过每次重启时的密码短语提示,添加 `--apple-use-keychain` 以将其缓存到 macOS Keychain 中。",
|
|
"Toggle text-to-speech (/voice tts)": "切换文字转语音 (/voice tts)",
|
|
"Toggle voice mode (/voice)": "切换语音模式 (/voice)",
|
|
"Token on disk. Clear to re-authenticate next time the gateway connects.": "令牌已保存到磁盘。清除后,gateway 下次连接时将重新认证。",
|
|
"Tool Approval Required": "需要工具批准",
|
|
"Tool Filters": "工具过滤器",
|
|
"Tool Progress": "工具进度",
|
|
"Tools": "工具",
|
|
"Top Tools": "常用工具",
|
|
"Turns & Reasoning": "轮次与推理",
|
|
"Uninstall": "卸载",
|
|
"Unknown: %@": "未知:%@",
|
|
"Update": "更新",
|
|
"Update All": "全部更新",
|
|
"Updated: %@": "已更新:%@",
|
|
"Updates": "更新",
|
|
"Upload": "上传",
|
|
"Upload debug report?": "上传调试报告?",
|
|
"Usage Stats": "使用统计",
|
|
"Use": "使用",
|
|
"Use a model not in the catalog. Hermes accepts any string the provider recognizes, including provider-prefixed forms like \"openrouter/anthropic/claude-opus-4.6\".": "使用未登记在目录中的模型。Hermes 接受提供方识别的任何字符串,包括带有提供方前缀的形式,如 \"openrouter/anthropic/claude-opus-4.6\"。",
|
|
"Use this": "使用此项",
|
|
"Use {dot.notation} to reference fields in the webhook payload.": "使用 {dot.notation} 引用 webhook payload 中的字段。",
|
|
"Used as the YAML key. Lowercase, no spaces.": "用作 YAML 键。小写,不含空格。",
|
|
"View": "查看",
|
|
"View All": "查看全部",
|
|
"Vision": "视觉",
|
|
"Voice": "语音",
|
|
"Voice Off": "语音关",
|
|
"Voice On": "语音开",
|
|
"Waiting for authorization URL…": "等待授权 URL…",
|
|
"Waiting for first probe": "等待首次探测",
|
|
"Waiting for hermes to prompt for the code…": "等待 hermes 提示输入代码…",
|
|
"Web Extract": "网页提取",
|
|
"Webhook (advanced)": "Webhook(高级)",
|
|
"Webhook (hermes side)": "Webhook(hermes 侧)",
|
|
"Webhook Security": "Webhook 安全",
|
|
"Webhook platform not enabled": "未启用 webhook 平台",
|
|
"Webhooks": "Webhooks",
|
|
"Webhooks let external services trigger agent responses. Each subscription gets its own URL endpoint.": "Webhooks 允许外部服务触发 agent 响应。每个订阅都有自己的 URL 端点。",
|
|
"Website Blocklist": "网站黑名单",
|
|
"WhatsApp uses the Baileys library to emulate a WhatsApp Web session. Pair this Mac as a linked device by running the pairing wizard and scanning the QR code with your phone (Settings → Linked Devices → Link a Device).": "WhatsApp 使用 Baileys 库模拟 WhatsApp Web 会话。通过运行配对向导并用手机扫描二维码,将此 Mac 配对为关联设备(设置 → 关联设备 → 关联一台设备)。",
|
|
"Working": "工作中",
|
|
"e.g. anthropic": "例如 anthropic",
|
|
"e.g. deploy": "例如 deploy",
|
|
"e.g. experimental": "例如 experimental",
|
|
"e.g. github": "例如 github",
|
|
"e.g. openai": "例如 openai",
|
|
"e.g. openai/gpt-4o": "例如 openai/gpt-4o",
|
|
"e.g. team-prod": "例如 team-prod",
|
|
"exit code: %d": "退出码:%d",
|
|
"hermes at %@": "%@ 上的 hermes",
|
|
"iMessage integration runs through BlueBubbles Server. You need a Mac that stays on with Messages.app signed in — install BlueBubbles Server on it, then point hermes at that server's URL.": "iMessage 集成通过 BlueBubbles Server 运行。你需要一台保持开机且登录 Messages.app 的 Mac — 在其上安装 BlueBubbles Server,然后将 hermes 指向该服务器的 URL。",
|
|
"signal-cli is available on PATH": "signal-cli 已在 PATH 中",
|
|
"signal-cli not found on PATH — install it first": "PATH 中未找到 signal-cli — 请先安装",
|
|
"ssh trace": "ssh 跟踪",
|
|
"ssh-agent (leave blank)": "ssh-agent(留空)",
|
|
"state.db not found at the configured path. Either Hermes hasn't run yet on this server, or it's installed at a non-default location — set the Hermes data directory field above.": "在配置的路径下未找到 state.db。要么 Hermes 尚未在此服务器上运行过,要么它安装在非默认位置 — 请在上方设置 Hermes 数据目录字段。",
|
|
"state.db not found at the default location, but Scarf found one at:": "默认位置下未找到 state.db,但 Scarf 在此处找到了一个:",
|
|
"state.db readable": "state.db 可读",
|
|
"— or use user/password login —": "— 或使用用户名/密码登录 —"
|
|
}
|